공든 탑
- 광고를 위해 존재하는 게임이 있다? 최근 유튜브 광고를 보다가 Hide 'N Seek! 이라는 게임을 발견했다. 특별한 게임은 아니고 말 그대로 그냥 술래잡기 미니게임인데, 꽤 재미있어 보여서 다운을 받았다. 그런데 게임을 하면 할수록 다음과 같은 의문점이 늘어나게 되었다. 1. 멀티플레이임에도 불구하고 게임 난이도가 너무 쉬우며 나를 위주로 설계되어 있다 - 지나치게 단조로운 다른 플레이어들의 행동: 고의트롤이나 고인물이 매 판마다 한 명쯤은 있을 법한데, 전부 도망치거나 따라가는 무빙을 반복할 뿐이며 나 이외의 변수가 없음. - 지나치게 나를 위시한 선택권: 내가 술래가 될지 아니면 도망다닐지 "이미 한 게임에 모두가 매칭되어 있는 시점에" 결정할 수 있음. 그리고 내가 결정하면 그대로 시작함. 내가 결정하기 전에는 게임이 시작도 안 .. 2020.10.15
- 전환반응과 인터넷의 환장의 조합 최근 지지반응과 전환반응이 무엇인지 알게 되었다. 덕분에 인터넷으로 다른 사람과 대화하면서 왜 그리 골치아픈 일이 많았는지 깨달을 수 있었다. 단지 기분에 불과하던 거북함을 이제 조목조목 설명하는 방법을 알았다. 지지반응과 전환반응은 대략 이런 것이다. 전환반응이 무조건 나쁜 것만은 아니다. 대화는 쌍방의 생각을 주고받는 것이기 때문이다. 그러나 여러 글들이 공통적으로 짚는 전환반응의 문제점은, 그것이 지속적으로 나타날 때 드러난다. 즉 대화의 초점을 본인에게 계속 맞춘 상태로 상대방에게 넘겨주지 않는 상태이다. 본인이 의도했던, 의도하지 않았던간에 나타나는 현상은 그렇다. 하여간에 지지반응과 전환반응 어느 쪽만을 계속 사용하게 되면 내가 지치거나, 상대방이 지치는 관계가 된다. 그렇기에 둘 사이의 밸런.. 2020.09.17
- 너드 생태학 보고서 - 인물 및 에피소드 정리 초안 2020.05.25
- 기능 순서로 MBTI 찾기/8기능 테스트 - Keys 2 Cognition 사이트 번역 테스트 링크: http://www.keys2cognition.com/explore.htm 아래는 테스트의 안내 사항입니다. 번역을 해도 문장이 어렵습니다. 테스트에 있어서 올바른 번역은 상당히 중요합니다 ㅠㅠ 하지만 저는 야매 오브 야매 + 의역맨이기 때문에 정확함을 원하시는 분들은 저보다는 원문이 훨씬 더 도움이 될 것이라 생각합니다. 번역된 문맥에 있어 헷갈리는 부분이 있을 수 있다 여겨 슬래시로 문장을 나누었습니다. 오류 지적 받습니다! 아래의 48개 문항들을 신중히 읽어 주세요. 1. 얼마나 자주, 그리고 능숙하게 당신이 문항에서 가리키는 사항을 행하는지 체크해 주세요. 2. (문항의 단어들은) 사전적 정의에 기반하며 그 중에서 가장 알맞다 생각하는 뜻으로 해석하세요. 3. 문항을 이해하지 못했다.. 2020.05.13